Yesaya 57:17
Konteks57:17 I was angry because of their sinful greed;
I attacked them and angrily rejected them, 1
yet they remained disobedient and stubborn. 2
Yeremia 22:17
Konteks22:17 But you are always thinking and looking
for ways to increase your wealth by dishonest means.
Your eyes and your heart are set
on killing some innocent person
and committing fraud and oppression. 3
Mikha 6:10-12
Konteks6:10 “I will not overlook, 4 O sinful house, the dishonest gain you have hoarded away, 5
or the smaller-than-standard measure I hate so much. 6
6:11 I do not condone the use of rigged scales,
or a bag of deceptive weights. 7
6:12 The city’s rich men think nothing of resorting to violence; 8
her inhabitants lie, 9
their tongues speak deceptive words. 10
Habakuk 2:9
Konteks2:9 The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. 11
He does this so he can build his nest way up high
and escape the clutches of disaster. 12
Matius 26:15-16
Konteks26:15 and said, “What will you give me to betray him into your hands?” 13 So they set out thirty silver coins for him. 26:16 From that time 14 on, Judas 15 began looking for an opportunity to betray him.
Lukas 12:15
Konteks12:15 Then 16 he said to them, “Watch out and guard yourself from 17 all types of greed, 18 because one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
Lukas 16:14-15
Konteks16:14 The Pharisees 19 (who loved money) heard all this and ridiculed 20 him. 16:15 But 21 Jesus 22 said to them, “You are the ones who justify yourselves in men’s eyes, 23 but God knows your hearts. For what is highly prized 24 among men is utterly detestable 25 in God’s sight.
Lukas 16:1
Konteks16:1 Jesus 26 also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations 27 that his manager 28 was wasting 29 his assets.
Kolose 1:10
Konteks1:10 so that you may live 30 worthily of the Lord and please him in all respects 31 – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,
Efesus 5:5
Konteks5:5 For you can be confident of this one thing: 32 that no person who is immoral, impure, or greedy (such a person is an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
Kolose 3:5
Konteks3:5 So put to death whatever in your nature belongs to the earth: 33 sexual immorality, impurity, shameful passion, 34 evil desire, and greed which is idolatry.
Kolose 3:1
Konteks3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
Titus 1:9-10
Konteks1:9 He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 35 so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 36 and correct those who speak against it.
1:10 For there are many 37 rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, 38
[57:17] 1 tn Heb “and I struck him, hiding, and I was angry.” פָּנַיִם (panayim, “face”) is the implied object of “hiding.”
[57:17] 2 tn Heb “and he walked [as an] apostate in the way of his heart.”
[22:17] 3 tn Heb “Your eyes and your heart do not exist except for dishonest gain and for innocent blood to shed [it] and for fraud and for oppression to do [them].” The sentence has been broken up to conform more to English style and the significance of “eyes” and “heart” explained before they are introduced into the translation.
[6:10] 4 tn The meaning of the first Hebrew word in the line is unclear. Possibly it is a combination of the interrogative particle and אִשׁ (’ish), an alternate form of יֵשׁ (yesh, “there is/are”). One could then translate literally, “Are there treasures of sin [in] the house of the sinful?” The translation assumes an emendation to הַאֶשֶּׁה (ha’esheh, from נָשָׁא, nasha’, “to forget”), “Will I forget?” The rhetorical question expects an answer, “No, I will not forget.”
[6:10] 5 tn Heb “the treasures of sin”; NASB “treasures of wickedness”; NIV “ill-gotten treasures.”
[6:10] 6 tn Heb “the accursed scant measure.”
[6:10] sn Merchants would use a smaller than standard measure so they could give the customer less than he thought he was paying for.
[6:11] 7 tn Heb “Do I acquit sinful scales, and a bag of deceptive weights?” The rhetorical question expects an answer, “No, I do not,” and has been translated as a declarative statement for clarity and emphasis.
[6:11] sn Merchants also used rigged scales and deceptive weights to cheat their customers. See the note at Amos 8:5.
[6:12] 8 tn Heb “because her rich are full of violence.”
[6:12] 10 tn Heb “and their tongue is deceptive in their mouth.”
[2:9] 11 tn Heb “Woe [to] the one who profits unjustly by evil unjust gain for his house.” On the term הוֹי (hoy) see the note on the word “dead” in v. 6.
[2:9] 12 tn Heb “to place his nest in the heights in order to escape from the hand of disaster.”
[2:9] sn Here the Babylonians are compared to a bird, perhaps an eagle, that builds its nest in an inaccessible high place where predators cannot reach it.
[26:15] 13 tn Grk “What will you give to me, and I will betray him to you?”
[26:16] 14 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:16] 15 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
[12:15] 16 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:15] 17 tn See L&N 13.154 for this use of the middle voice of φυλάσσω (fulassw) in this verse.
[12:15] 18 tn Or “avarice,” “covetousness.” Note the warning covers more than money and gets at the root attitude – the strong desire to acquire more and more possessions and experiences.
[16:14] 19 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[16:14] 20 tn A figurative extension of the literal meaning “to turn one’s nose up at someone”; here “ridicule, sneer at, show contempt for” (L&N 33.409).
[16:15] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[16:15] 22 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[16:15] 23 tn Grk “before men.” The contrast is between outward appearance (“in people’s eyes”) and inward reality (“God knows your hearts”). Here the Greek term ἄνθρωπος (anqrwpo") is used twice in a generic sense, referring to both men and women, but “men” has been retained in the text to provide a strong verbal contrast with “God” in the second half of the verse.
[16:15] 24 tn Or “exalted.” This refers to the pride that often comes with money and position.
[16:15] 25 tn Or “is an abomination,” “is abhorrent” (L&N 25.187).
[16:1] 26 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[16:1] 27 tn These are not formal legal charges, but reports from friends, acquaintances, etc.; Grk “A certain man was rich who had a manager, and this one was reported to him as wasting his property.”
[16:1] 28 sn His manager was the steward in charge of managing the house. He could have been a slave trained for the role.
[16:1] 29 tn Or “squandering.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).
[1:10] 30 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
[1:10] 31 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”
[5:5] 32 tn Grk “be knowing this.” See also 2 Pet 1:20 for a similar phrase: τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες (touto prwton ginwskonte").
[3:5] 33 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”
[1:9] 35 tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).
[1:9] 36 tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).
[1:10] 37 tc ‡ The earliest and best
[1:10] 38 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).